Regeringschefen José Luís Rodríguez Zapatero överlämnade personligen 4 november fyra översättningar av den nya EU-grundlagen till baskiska, galiciska, katalanska och valencianska. Det sista har retat Maragall, som försvarar katalanskan som ett regionalspråk, av vilket valencianskan och baleariskan ses som dialekter. Den katalanske regionalpresidenten säger att Zapatero givit efter för påtryckningar av de valencianska regionalmyndigheterna och tillägger att han tänker överklaga hos verderbörlig instans.
Samtidigt råkar det vara så att översättningarna av EU-grundlagen till katalanska och valencianska är identiska. Det enda som skiljer dem är benämningen på omslaget.
Kommentarer
Endast prenumeranter på SK Premium+ kan kommentera artiklar.