Spanjorerna spenderar i snitt 70 euro per år på böcker. Det är inte troligt att siffran sjunker. Vad som oroar förlagsbranschen mer är risken att exporten går ned då alltfler av de böcker som säljs i Sydamerika kommer ut på förlag i USA. Men än så länge går det bra. Bokindustrin är undantaget som bekräftar regeln och står stadigt när andra faller. Branschen omsätter cirka fyra miljarder euro, 0,7 procent av BNP, och sysselsätter direkt och indirekt 30 000 personer. 2007 trycktes 70 500 titlar i Spanien i totalt 358 miljoner exemplar. De höga siffrorna beror enligt José Antonio Ruiz på exporten och säger inget om kvaliteten eller vad spanjorerna läser.
– I Spanien läser vi mer utländsk än spansk litteratur, säger han. Det saknas idag riktigt bra spanska författare.

Arbetslösa läser inte
José Antonio är skeptisk till de positiva försäljningssiffrorna.
– Jag tror inte det säljs fler böcker, möjligen går priserna upp. Men vi behåller våra nivåer vilket är mycket bra i dessa tider.

Att arbetslösheten skulle leda till att fler läser tror han inte heller på.
– Det är främst folk i byggbranschen samt inom hotell- och restaurang, som förlorar sina jobb. Tyvärr är det inte många av dem som är våra kunder.
Vem är det då som läser? Enligt José Antonio tillhör 95 procent medelklassen. Det är tjänstemän, advokater och kontorsanställda, deras barn samt rastlösa studenter som köper pocket.

Ingen skräplitteratur
Litteratur är dock inte bara böcker. Många läser nyheter och artiklar på Internet som José Antonio absolut inte ser som ett hot utan som ett komplement. Han tror de elektroniska böckerna är här på allvar om fem år men tvivlar på att de blir lönsamma i ett land där befolkningen i snitt köper fem böcker per år och en portabel e-bokläsare kostar 400 euro. Dålig litteratur finns inte anser han.
– Man talar om elit och massa och delar upp kultur i opera och hamburgare, men det går inte att applicera på litteraturen. Det finns ingen skräplitteratur eftersom en bok alltid kräver en ansträngning av sin publik, oavsett om det är en kärleksroman eller en vetenskaplig avhandling.
– Många har synpunkter på vad man bör läsa och inte. Det gällde när Harry Potter kom ut och nu om Stephenie Meyers ungdomsböcker, men det finns flickor som börjat läsa på engelska tack vare dessa böcker.

Poesi i Málaga
Ju fler bokhandlare en stad har desto bättre invånare, menar José Antonio. I Málaga är utbudet stort och bra tycker han.
– Det finns ett talesätt som påstår att Málaga är staden med tusen krogar och inte en enda bokhandel, men det är inte sant.

Málagaborna läser mycket och gärna, ungefär det samma som i resten av Europa. Hyllan med nyheter ser i princip likadan ut i Málaga, Madrid, Barcelona, Stockholm och Lissabon.
– De allra flesta läser det som slår internationellt, som Stieg Larsson och Henning Mankell. En liten del är lokal litteratur, till exempel går Málagasonen Antonio Soler bra här men inte i Valladolid.

Málagaborna läser dock ovanligt mycket poesi jämfört med andra delar av landet. Bland annat säljer de nutida Málagapoeterna Margarita Souvirón och María Victoria Atencia mycket.

Vad rekommenderar du en svensk som vill läsa på spanska?
– Det finns trots allt några bra spanska författare, en av mina favoriter är Luis Mateo Díez, som skriver om det vardagliga och har en ren prosa. Bland Málagaförfattarna finns José Manuel García Marín, som berättar väldigt typiskt andalusiska historier. Om du söker deckare till exempel Vázquez Montalbán och José Carlos Somoza.